Blunt Meaning(定義、用法、例句與發音)

blunt

verb

快速理解

What does "Blunt" mean?What are 2-3 core uses of "Blunt"?

blunt 作動詞時,主要指使某物變鈍或減弱其效果。

  1. 1

    使變鈍

    EN: to make a blade or point less sharp

    翻譯: 使(刀刃或尖端)變鈍、不鋒利

  2. 2

    減弱

    EN: to make a feeling, statement, or effect less strong or forceful

    翻譯: 減弱(感覺、言論或效果)的強度或力度

  3. 3

    使遲鈍

    EN: to make a person's senses or abilities less sharp

    翻譯: 使(人的感官或能力)變得遲鈍

小提醒:注意區分 blunt 作動詞(使變鈍/減弱)和形容詞(鈍的/直率的)的用法。

發音(How to Pronounce "Blunt" in English

How to pronounce "Blunt" in English?"Blunt" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Blunt" from YouTube Videos

John Hodgman: A brief digression on matters of lost time

TED

Fermi then went on with the same blunt logic to disprove fairies, Sasquatch, God, the possibility of love -- and thereafter, as you know, Enrico Fermi ate alone.

(1 out of 5)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Blunt"?How does "Blunt" change by context?

1. to make a point or edge less sharp

使(尖端或邊緣)變鈍

Using the knife to cut cardboard quickly blunted the blade.

用那把刀切紙板很快就讓刀刃變鈍了。

The constant friction had blunted the tip of the pencil.

持續的摩擦使鉛筆的筆尖變鈍了。

2. to make a feeling, desire, or effect less strong

減弱(感覺、慾望或效果)

Time had blunted the sharp pain of her grief.

時間減弱了她悲傷的劇痛。

The medication is designed to blunt the appetite.

這種藥物的設計目的是為了減弱食慾。

Overexposure can blunt your sensitivity to the issue.

過度接觸可能會減弱你對這個問題的敏感度。

3. to make a statement or remark less direct or forceful

使(陳述或言論)變得委婉、不那麼直接或有力

He tried to blunt his criticism so as not to offend anyone.

他試圖讓自己的批評委婉一些,以免冒犯任何人。

The official report blunted the harsh reality of the findings.

官方報告讓調查結果的嚴酷現實變得委婉了。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Blunt"?How to make natural sentences with "Blunt"?
PatternMeaningExample
blunt + noun使…變鈍He blunted the knife by cutting on a stone. (他在石頭上切東西,把刀弄鈍了。)
blunt + noun + with + noun用…使…變鈍She blunted the scissors with misuse. (她因使用不當而使剪刀變鈍。)
blunt + the + edge/effect/impact of + noun減弱…的鋒芒/效果/衝擊The government tried to blunt the impact of the economic crisis. (政府試圖減弱經濟危機的衝擊。)
be/get blunted變鈍;被削弱Over time, the blade got blunted. (隨著時間推移,刀刃變鈍了。)

用法說明

How is "Blunt" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Blunt"?

blunt doing vs blunt to do

  • blunt doing 通常用於描述一個持續的、習慣性的或一般性的動作,強調「使...變鈍」的過程或狀態。
  • blunt to do 則較常出現在特定、一次性或未來的意圖中,尤其是在形容詞或副詞修飾後,例如 "likely to blunt" 或 "designed to blunt"。
  • 在表達目的或功能時(如工具、方法),傾向使用 to blunt 的不定詞結構。
  • 在口語或非正式描述中,兩者有時可互換,但 blunt doing 聽起來更直接描述動作本身。 EN: Using the knife to cut cardboard will quickly blunt its edge. 翻譯: 用這把刀切紙板會很快弄鈍它的刀刃。

EN:This tool is designed to blunt the sharp points safely.

翻譯:這個工具的設計目的是安全地磨鈍尖銳的頂端。

總結建議

在描述一般性使變鈍的動作時,可使用 "blunt doing";而在說明特定目的、設計功能或未來可能性時,則較適合使用 "blunt to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Blunt" and similar words?How to choose "Blunt" vs alternatives?

blunt vs dull

「blunt」通常指使工具或物體變得不鋒利,或使言論、態度變得直率、不婉轉。而「dull」則更常描述使感覺、疼痛、心智或光澤變得遲鈍、不敏銳或暗淡。

blunt vs soften

「blunt」指使事物(如言論、工具)變得不鋒利、不尖銳,常帶有直接甚至粗魯的意味。而「soften」則指使事物變得柔和、溫和或緩和,通常帶有正面或緩衝的意圖。

blunt vs mute

「blunt」強調使尖銳、鋒利或強烈的東西(如言論、感覺、工具)變鈍、減弱。而「mute」則強調使聲音靜音、變小,或使顏色、情感等變得柔和、不突出。

口語用法

How is "Blunt" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Blunt"?

引述

在轉述他人言論或想法時,用來表示對方說話直接、不拐彎抹角。 EN: She bluntly told him, "Your idea won't work." 翻譯: 她直截了當地告訴他:「你的點子行不通。」

EN:He was being blunt when he said the project was a waste of time.

翻譯:他說這個計畫是浪費時間時,態度非常直率。

語氣強調

用於強調說話者自己或他人「直言不諱」的態度,常帶有「雖然可能不中聽,但這是事實」的意味。 EN: To be blunt, I think you're making a big mistake. 翻譯: 老實說,我認為你正在犯一個大錯。

EN:Let me be blunt—we need to cut costs immediately.

翻譯:讓我直說吧—我們必須立刻削減成本。

停頓填充

在句子開頭作為語氣緩衝,為接下來的直接陳述做鋪墊,常見於 "to be blunt" 或 "bluntly put" 等片語。 EN: Bluntly put, the presentation was a disaster. 翻譯: 說得直白點,那場簡報是一場災難。

EN:To be blunt, I'm not interested in your excuses.

翻譯:坦白講,我對你的藉口不感興趣。

正式寫作注意:在學術論文、正式報告或商業書信中,應避免使用 "to be blunt" 或 "bluntly put" 這類口語填充詞。建議改用更正式的表達,如 "frankly speaking"、"to speak candidly" 或直接陳述事實,以保持語氣的客觀與專業。

常見短語

What common collocations use "Blunt"?What fixed phrases with "Blunt" should I remember?

blunt object

blunt object

鈍器

blunt instrument

blunt instrument

鈍器;不精確的工具或方法

blunt force

blunt force

鈍力

blunt the edge

blunt the edge (of something)

使(某物的)鋒利邊緣變鈍;削弱(效果、影響力等)

blunt a tool

blunt a [tool/knife/blade]

使工具/刀子/刀刃變鈍

blunt the pain

blunt the pain/sensation

減輕疼痛/感覺

blunt the impact

blunt the impact/effect

減緩衝擊/影響

blunt criticism

blunt criticism/remark/response

直言不諱的批評/言論/回應

常見錯誤

What are common mistakes with "Blunt"?Which "Blunt" sentences look correct but are wrong?

×He blunted the truth to her.

He blunted the impact of the truth for her.

「blunt」作為動詞時,其受詞通常是「影響」、「效果」、「鋒利度」等抽象或具體事物,而不是直接「blunt」一個具體的「事實」或「話語」。正確用法是「blunt the impact/edge/effect of something」。

×The knife is blunting.

The knife is becoming blunt. / The knife is getting blunt.

「blunt」作為動詞通常是及物的,需要一個主體去執行「使變鈍」的動作。描述「刀子自己變鈍」這個狀態變化,更自然的說法是使用「become/get/blunt」作為形容詞,或用被動語態「The knife was blunted by use」。

×He blunted speak his mind.

He was blunt in speaking his mind. / He spoke his mind bluntly.

這是混淆了動詞「blunt」(使變鈍、緩和)與形容詞「blunt」(直言不諱的)或副詞「bluntly」(直率地)的用法。想表達「直言不諱地說」,應使用形容詞「blunt」描述人,或副詞「bluntly」修飾動詞「speak」。

×We need to blunt the problem.

We need to blunt the severity of the problem. / We need to mitigate the problem.

「blunt」的對象通常是某事物的「尖銳性」、「嚴重性」或「負面影響」,而不是問題本身。直接說「blunt the problem」不自然。應具體說明緩和的是問題的哪個方面,或使用更合適的動詞如「mitigate」、「alleviate」。

×His words blunted.

His words had a blunting effect. / His words were blunt.

這是一個不完整且意義模糊的句子。如果意指「他的話起了緩和作用」,應說明對什麼起了作用(如「blunted the tension」)。如果意指「他的話很直率」,則應使用形容詞「blunt」。單獨使用「His words blunted」缺乏受詞,不符合及物動詞的用法。

詞形變化

What are the word forms of "Blunt"?What are tense/participle forms of "Blunt"?
blunts(3rd_singular)blunting(present_participle)blunted(past)blunted(past_participle)
blunt 在英語中是什麼意思?