引述
在口語中,當引述或轉述他人的計畫或想法時,常會使用 "blueprint" 來表示「規劃」或「構想」。
EN: She didn't just have an idea; she blueprinted the entire marketing campaign.
翻譯: 她不只是一個想法,而是把整個行銷活動都規劃好了。
EN:So what he's basically blueprinting is a complete restructuring of the department.
翻譯:所以他基本上是在規劃整個部門的徹底重組。
語氣強調
作為動詞使用時,可以透過重音或語調來強調計畫的周密性或正式性,與較隨意的 "plan" 形成對比。
EN: We need to blueprint this carefully—no room for error.
翻譯: 我們需要仔細規劃這件事——不能有任何差錯。
EN:Don't just talk about it; let's actually blueprint the steps.
翻譯:別只是空談,我們來實際規劃一下步驟吧。
停頓填充
在思考如何描述一個複雜計畫時,可能會用 "blueprinting" 作為填充詞,表示正在「構思」或「規劃中」。
EN: Our next move... well, we're still blueprinting that part.
翻譯: 我們的下一步... 嗯,我們還在規劃那部分。
EN:The project is, uh, currently in the blueprinting phase, so details are scarce.
翻譯:這個專案目前,呃,還在規劃階段,所以細節還不多。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,動詞 "blueprint" 仍較為少見,通常會優先使用更標準的詞彙如 "plan", "design", 或 "outline"。