1. having light-colored hair, typically yellow or pale brown
頭髮顏色淺的,通常是金色或淺棕色的
She has long blonde hair.
她有一頭長長的金髮。
The little boy was blonde and blue-eyed.
那個小男孩是金髮碧眼的。
He dyed his hair blonde for the summer.
他為了夏天把頭髮染成了金色。
形容頭髮顏色為淺金色或金黃色,也可形容擁有此髮色的人。
髮色
EN: hair that is pale yellow or golden in color
翻譯: 指淺金色或金黃色的頭髮。
形容人
EN: a person with blonde hair
翻譯: 指擁有金髮的人,通常用於女性(blonde)或男性(blond)。
淺色調
EN: having a light color similar to blonde hair
翻譯: 形容類似金髮的淺色調,如木材、啤酒等。
小提醒:注意拼寫:形容女性時常用 'blonde',形容男性時常用 'blond',但現代用法中 'blonde' 有時也通用。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Blonde" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. having light-colored hair, typically yellow or pale brown
頭髮顏色淺的,通常是金色或淺棕色的
She has long blonde hair.
她有一頭長長的金髮。
The little boy was blonde and blue-eyed.
那個小男孩是金髮碧眼的。
He dyed his hair blonde for the summer.
他為了夏天把頭髮染成了金色。
2. of a light color, especially pale yellow or golden brown
顏色淺的,尤指淡黃色或金棕色的
She bought a beautiful blonde wood table.
她買了一張漂亮的金色木紋桌子。
The beer was a light blonde color.
這啤酒是淡金色的。
He prefers blonde tobacco for his pipe.
他偏好用淡色菸草來裝菸斗。
3. (of a person) having a light complexion or being perceived as attractive in a stereotypical way
(指人)膚色白皙的,或被刻板印象認為具有吸引力的
The actor played the typical blonde bombshell in the movie.
這位演員在電影中扮演了典型的金髮尤物。
She's not just a pretty blonde; she's also a brilliant scientist.
她不只是個漂亮的金髮女郎,還是位出色的科學家。
4. a person, especially a woman, with blonde hair
金髮的人(尤指女性)
She is a natural blonde.
她是天生的金髮女郎。
The party was full of blondes and brunettes.
派對上到處都是金髮和棕髮的人。
5. a light golden-brown color
淡金棕色
I'm thinking of painting the room a warm blonde.
我在考慮把房間漆成溫暖的淡金色。
This shade of blonde is very popular for furniture.
這種淡金色調在家具中非常流行。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| blonde + noun | 修飾名詞(通常指頭髮) | She has blonde hair. (她有一頭金髮。) |
| be + blonde | 是金髮的 | The child is blonde. (那個小孩是金髮的。) |
| go blonde | 把頭髮染成金色 | She decided to go blonde for the summer. (她決定把頭髮染成金色過夏天。) |
| blonde and + adjective | 金髮且...(並列描述) | He was tall, blonde, and handsome. (他高大、金髮且英俊。) |
| a blonde + noun | 一個金髮的... | A blonde woman entered the room. (一位金髮女子走進了房間。) |
EN:He has short blond hair.
翻譯:他有一頭短金髮。
EN:The table is made of blond wood.
翻譯:這張桌子是由淺色木材製成的。
EN:The blonde in the red dress is my sister.
翻譯:那位穿紅裙的金髮女郎是我姐姐。
在書寫時,若強調性別區分,對女性使用 blonde,對男性或中性描述使用 blond;若傾向現代中性用法,形容詞可統一使用 blond。
blonde vs blond
「blonde」通常形容女性金髮,而「blond」則用於男性或作為中性形容詞。
blonde vs fair
「blonde」特指頭髮顏色(金色),而「fair」可形容膚色白皙、頭髮淺色或天氣晴朗等,範圍更廣。
blonde vs golden
「blonde」描述頭髮顏色(金色),「golden」則強調如黃金般的光澤或顏色,可用於頭髮、物品或比喻。
在對話中,人們有時會用「blonde」來引述或模仿他人的話語,特別是當談論刻板印象或開玩笑時。 EN: She said, "Oh, you know, typical blonde moment," and everyone laughed. 翻譯: 她說:「哎,你知道的,典型的金髮女郎時刻啦。」大家都笑了。
EN:He joked, "Don't go all blonde on me now," when I forgot my keys.
翻譯:當我忘了帶鑰匙時,他開玩笑說:「拜託現在別給我犯金髮女郎的迷糊。」
在非正式交談中,「blonde」可用來強調某人的外表特徵或某種特質,有時帶有調侃或誇張的語氣。 EN: She's not just blonde; she's like, movie-star blonde. 翻譯: 她不只是金髮,她根本是那種明星級的金髮。
EN:Wow, you went full blonde for the summer!
翻譯:哇,你為了夏天徹底變成金髮啦!
在猶豫或思考時,說話者可能會用「blonde...」作為填充詞,來引出一個與刻板印象相關的評論或笑話。 EN: So I was trying to fix it, and, blonde as I am, I used the wrong tool. 翻譯: 所以我當時試著修理它,然後,以我這麼金髮(迷糊)的程度,我用了錯誤的工具。
EN:It was one of those... blonde decisions, you know?
翻譯:那就是那種…金髮(欠考慮)的決定,你懂吧?
注意:上述口語用法通常帶有非正式、戲謔甚至刻板印象的色彩。在正式寫作或需要保持中立、尊重的場合中,應避免使用,建議直接描述髮色(如「golden hair」)或使用更客觀的詞彙。
blonde hair
adjective + noun
金髮
blonde bombshell
adjective + noun
金髮尤物(指極具吸引力的金髮女性)
natural blonde
adjective + adjective
天生的金髮
blonde highlights
adjective + noun
金色挑染
blonde wood
adjective + noun
淺色木材
blonde moment
adjective + noun
金髮時刻(戲稱一時糊塗或犯傻的時刻)
dirty blonde
adjective + adjective
暗金色、深亞麻色(介於金色與棕色之間的髮色)
blonde ale
adjective + noun
金艾爾啤酒(一種顏色較淺、口感清爽的啤酒)
×She has a blonde.
✓She has blonde hair.
「blonde」作為形容詞時,後面必須接名詞(如 hair、highlights)。單獨使用「a blonde」時,它是名詞,指「金髮的人」,但通常會顯得物化或過時。
×He is a blonde man.
✓He is a blond man.
在傳統用法中,「blond」用於形容男性或中性事物,「blonde」用於形容女性。雖然現代英語中「blonde」用於所有性別的情況越來越普遍,但在正式寫作或傳統用法中,區分性別仍被視為正確。
×She is blonde haired.
✓She is blonde-haired.
當「blonde」作為複合形容詞的一部分修飾名詞時,通常需要用連字號連接,例如「blonde-haired girl」。但如果「blonde」單獨放在動詞後面(如 She is blonde),則不需要連字號。
×The table is blonde.
✓The table is light-colored / made of light wood.
「blonde」主要用於描述頭髮顏色(偶爾用於形容啤酒或木頭的淺色)。描述家具、咖啡或其他非頭髮的淺色物體時,應使用「light-colored」、「fair」、「pale」或更具體的描述。
×She is blonde.
✓She is a blonde. / She has blonde hair.
「She is blonde.」在語法上是正確的,但可能聽起來不自然或過於直接描述外表。更自然、禮貌的說法是「She has blonde hair.」或「She is a blonde.」(後者將「blonde」用作名詞,指「金髮的人」)。