1. to or at a distance from a particular place or person
離開某個特定地點或人,到或處於一段距離之外
He walked away from the house.
他從房子走開了。
Please stay away from the edge.
請遠離邊緣。
The dog ran away.
那隻狗跑走了。
「away」主要表示離開某處、不在原處,或用於描述持續的動作與距離。
離開某處
EN: to or at a distance from a particular place or person.
翻譯: 離開某個特定地點或人,去到或處於一段距離之外。
不在原處
EN: not present in a usual or expected place.
翻譯: 不在通常或預期的地方。
持續進行
EN: continuously or repeatedly, often with verbs to show ongoing action.
翻譯: 持續或反覆地,常與動詞連用表示動作正在進行。
表示距離
EN: used to indicate a distance in space or time.
翻譯: 用於表示空間或時間上的距離。
小提醒:注意「away」在片語動詞中的意思可能完全不同,例如「give away」是「贈送」而非「給離開」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Away" from YouTube Videos
Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Stanford
“I was a very public failure and I even thought about running away from the valley.”
1. to or at a distance from a particular place or person
離開某個特定地點或人,到或處於一段距離之外
He walked away from the house.
他從房子走開了。
Please stay away from the edge.
請遠離邊緣。
The dog ran away.
那隻狗跑走了。
2. into an appropriate place for storage or safekeeping
收起來,放到適當的地方存放或保管
Put your toys away when you finish playing.
玩完後把你的玩具收好。
She put the documents away in the drawer.
她把文件收進抽屜裡。
3. continuously or repeatedly, often with focus or intensity
持續地或反覆地,常帶有專注或強烈的意味
He was typing away at his computer all morning.
他整個早上都在電腦前不停地打字。
They chatted away for hours.
他們聊了好幾個小時。
4. used in sports to describe a game played at the opponent's ground
(體育比賽)在客場,在對手場地進行的
Our team won the away game last weekend.
我們球隊上週末贏了客場比賽。
They have a strong away record this season.
他們本季的客場戰績很強。
5. until disappearing or used up
直到消失或用完
The snow melted away in the sun.
雪在陽光下融化了。
She gave all her money away to charity.
她把所有的錢都捐給了慈善機構。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| away + from + noun | 遠離… | He moved away from the city. (他搬離了城市。) |
| verb + away | …掉(表示移除或消失) | The snow melted away. (雪融化了。) |
| be + away | 離開;不在 | She is away on vacation. (她外出度假了。) |
| right away | 立刻;馬上 | I'll do it right away. (我馬上就做。) |
| far away | 遙遠的 | The mountains are far away. (那些山很遙遠。) |
| get away | 逃離;脫身 | We need to get away for the weekend. (我們需要週末去度個假。) |
| put + noun + away | 把…收起來 | Please put your toys away. (請把你的玩具收好。) |
EN:He has gone away to attend an important conference.
翻譯:他已經離開,去參加一個重要會議了。
一般情況下,描述已開始或持續中的活動用 "away doing",強調離開的目的則用 "away to do"。
away vs off
「away」強調從某處離開或保持距離的狀態;「off」則常指從表面脫離或關閉的動作。
away vs far
「away」表示從某處離開或不在的狀態;「far」則單純描述物理距離的遙遠。
away vs out
「away」強調從某處離開或消失;「out」則強調從內部到外部,或處於外部狀態。
在重複或引述他人剛說過的話時,用來表示距離或分離的概念。 EN: "He said he needed to get away for a while." 翻譯: 他說他需要離開一陣子。
EN:"So you're telling me to just throw it away?"
翻譯:所以你是叫我直接把它丟掉?
與其他詞結合,用於加強語氣,表達「完全」、「徹底」或「持續」的狀態。 EN: "The music faded away into the night." 翻譯: 音樂聲逐漸消失在夜色中。
EN:"She worked away at the project all weekend."
翻譯:她整個週末都在埋頭苦幹那個專案。
在思考下一句話時,作為口語中的填充詞,常與 "right" 或 "okay" 連用,表示轉折或準備結束話題。 EN: "Okay, away we go! Let's start the meeting." 翻譯: 好了,我們開始吧!會議要開始了。
EN:"Right, away from that topic, what's next on the agenda?"
翻譯:好,先不談那個話題,議程的下一項是什麼?
注意:以上用法均屬口語或非正式場合。在正式書寫(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "away" 用作填充詞或過於隨意的語氣強調,應選擇更精確、正式的詞彙來表達。
far away
adverb phrase
在很遠的地方;遙遠地
right away
adverb phrase
立刻;馬上
give away
phrasal verb
贈送;洩露(秘密)
throw away
phrasal verb
丟棄;扔掉
go away
phrasal verb
離開;消失
put away
phrasal verb
收起來;儲存
away from
prepositional phrase
離開;遠離
fade away
phrasal verb
逐漸消失;褪色
×He is an away person.
✓He is an absent person.
「away」是副詞,不能直接修飾名詞。要表達「不在的」或「缺席的」意思時,應使用形容詞「absent」。
×I will away tomorrow.
✓I will go away tomorrow. / I will leave tomorrow.
「away」是副詞,不能單獨作動詞使用。必須與動詞(如 go, run, walk, drive 等)搭配,或直接使用動詞「leave」。
×Keep the children away the fire.
✓Keep the children away from the fire.
表達「遠離某物/某人」時,必須使用片語「away from」,不能省略介系詞「from」。
×The exam is two weeks away from now.
✓The exam is two weeks away.
在表示「距離某個未來時間點還有多久」時,直接用「時間 + away」即可(如 two days away, three months away),加上「from now」是多餘的,因為「away」已隱含「從現在算起」的意思。
×Turn away the light, please.
✓Turn off the light, please.
「away」表示「離開」或「遠離」的狀態,而「off」表示「關閉」或「中斷」的動作。關閉電器、水源等應使用「turn off」或「switch off」。
×The station is far away from here.
✓The station is far from here. / The station is a long way from here.
「far」和「away」在表示距離時意思相近,通常擇一使用即可。「far from」或「a long way from」是更自然的說法。但在「far away」作為固定片語時(如「It's not far away.」)則可接受。