1. to join or unite for a common purpose
為共同目的而聯合或結盟
The two companies allied to compete against the larger corporation.
這兩家公司結盟以對抗更大的企業。
Several small nations allied themselves for mutual protection.
幾個小國為了相互保護而結盟。
「ally」作為動詞,主要指與他人或團體結盟、聯合,以達成共同目標或對抗共同敵人。
結盟聯合
EN: to unite or form a connection between people, groups, or countries
翻譯: 使人、團體或國家之間聯合或建立聯繫。
與...結盟
EN: to side with or support someone, especially in a conflict
翻譯: 在衝突或對立中,選擇與某人站在同一邊或支持某人。
聯姻結親
EN: to join families through marriage
翻譯: 透過婚姻使兩個家庭結為親家。
緊密關聯
EN: to be closely connected or associated with something
翻譯: 與某事物有緊密的關聯或連結。
小提醒:注意「ally」作動詞時,常與介系詞「with」連用,表示「與...結盟」,例如「ally with another company」。它強調的是主動建立聯盟關係的行為,而非靜止的狀態。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Ally" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“He said he's going to make further announcements when he returns from the US, having both given his address at the general assembly and also met with President Trump, with the US, of course, being such a key ally here.”
1. to join or unite for a common purpose
為共同目的而聯合或結盟
The two companies allied to compete against the larger corporation.
這兩家公司結盟以對抗更大的企業。
Several small nations allied themselves for mutual protection.
幾個小國為了相互保護而結盟。
2. to form a personal connection or association
建立個人聯繫或關係
He allied himself with the reformers within the party.
他與黨內的改革派建立了聯繫。
She was careful about whom she allied with in the office.
她對於在辦公室裡與誰結交非常謹慎。
3. to combine or mix elements together
將元素結合或混合在一起
The chef allied traditional flavors with modern techniques.
這位主廚將傳統風味與現代技術相結合。
The film allies comedy with a serious social message.
這部電影將喜劇與嚴肅的社會訊息結合在一起。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| ally with + [person/group/nation] | 與(某人、團體、國家)結盟 | The small country decided to ally with its larger neighbor for protection. (這個小國決定與其較大的鄰國結盟以尋求保護。) |
| ally oneself to/with + [person/group/cause] | 使自己與(某人、團體、事業)結盟 | The politician allied himself with the environmental movement. (這位政治家使自己與環保運動結盟。) |
| be allied to/with + [person/group/nation] | 與…是同盟關係 | Our company is allied with several international partners. (我們公司與數個國際夥伴是同盟關係。) |
| ally against + [common enemy/threat] | 聯合起來對抗(共同的敵人/威脅) | The rival factions allied against the invading force. (敵對的派系聯合起來對抗入侵的軍隊。) |
EN:His personal interests are closely allied to the success of the project.
翻譯:他的個人利益與該專案的成功密切相關。
在表達「與...結盟」這個最常見的意思時,請使用 ally with。
ally vs support
「ally」強調正式結盟或聯合,通常涉及共同目標或利益;「support」則泛指支持、幫助或贊助,不一定涉及正式關係。
ally vs unite
「ally」側重於不同實體為特定目的結成聯盟,各自保持獨立性;「unite」強調合併為一體或緊密團結。
ally vs partner
「ally」通常指在對抗性情境(如戰爭、競爭)中的盟友;「partner」則多指商業、專案或日常工作中的平等合作夥伴。
在口語中,當引述或轉述他人尋求結盟或合作的提議時,常用「ally with」或「ally ourselves/yourself」。 EN: So then she said, "We should ally with the marketing team on this." 翻譯: 然後她就說:「我們應該在這件事上和行銷團隊結盟。」
EN:He was like, "If they ally themselves with our competitors, we're in trouble."
翻譯:他當時就說:「如果他們和我們的競爭對手結盟,我們就有麻煩了。」
在非正式對話中,會透過重音或重複來強調結盟的決定或必要性。 EN: We really need to ally with them on this project – I mean, really ally. 翻譯: 我們在這個專案上真的需要和他們結盟——我是說,真的要結盟。
EN:Don't just cooperate; we have to formally ally.
翻譯:不只是合作;我們必須正式結盟。
在思考如何表達結盟關係時,可能會用「you know」、「I mean」等填充詞,或將「ally」稍作停頓後說出。 EN: Our goal is to... ally with local businesses to strengthen the community. 翻譯: 我們的目標是…與本地企業結盟,來強化社區。
EN:I think we should, you know, ally ourselves with a more established partner.
翻譯:我覺得我們應該,你知道的,和一個更成熟的夥伴結盟。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用口語填充詞和引述語氣。建議使用更精確、結構完整的句子來描述結盟行為,例如「form an alliance with」或「establish a strategic partnership with」。
ally with
ally with [someone/something]
與...結盟;與...聯合
ally against
ally against [a common enemy/threat]
聯合起來對抗(共同的敵人/威脅)
ally oneself
ally oneself with/to [someone/something]
使自己與...結盟;依附於
closely allied
be closely allied (to/with)
緊密結盟的;密切相關的
ally for support
ally with [someone] for support
與...結盟以獲得支持
become allied
become allied (with/to)
成為盟友;結成同盟
ally in the fight
ally in the fight against [something]
在對抗...的鬥爭中的盟友
×We need to ally with our ally to win.
✓We need to ally with our allies to win.
混淆了動詞 'ally' 和名詞 'ally' 的用法。第一個 'ally' 是動詞,第二個應使用其名詞複數形式 'allies' 來指代盟友。
×The country allied against its neighbor.
✓The country allied with its neighbor.
動詞 'ally' 表示結盟時,通常與介系詞 'with' 連用,表示與某人或某團體結盟。'against' 用於表示對抗的對象,但結盟的對象應用 'with'。
×During the war, the two nations allied.
✓During the war, the two nations allied themselves.
動詞 'ally' 在表示國家、團體或個人主動結盟時,常以反身代名詞 (themselves, itself, myself 等) 作為受詞,形成 'ally oneself with' 的結構,雖然有時在上下文明確時可省略,但學習者應先掌握完整結構。
×Our company was allied by their company last year.
✓Our company allied with their company last year.
動詞 'ally' 主要用於主動語態來描述結盟的主動行為。使用被動語態 'was allied by' 不自然且可能產生歧義,聽起來像是被對方強迫結盟。應使用主動語態。
×The leader tried to ally the fears of the public.
✓The leader tried to allay the fears of the public.
混淆了發音相似的 'ally' (結盟) 和 'allay' (減輕、緩和)。'ally' 的對象是人、團體或國家;'allay' 的對象是恐懼、疑慮等抽象事物。