1. to get or obtain something
獲得,取得
She acquired a new car last month.
她上個月獲得了一輛新車。
The company is looking to acquire more land for expansion.
該公司正在尋求取得更多土地以進行擴張。
指透過努力、行動或過程而獲得某物,強調從無到有的取得。
獲得(物品、資產)
EN: to obtain or buy something, especially an asset or object
翻譯: 取得或購買某物,尤指資產或物品
習得(技能、知識)
EN: to learn or develop a skill, knowledge, or habit over time
翻譯: 隨著時間學習或發展出技能、知識或習慣
取得(所有權、控制權)
EN: to gain ownership or control of something, such as a company or property
翻譯: 取得某物的所有權或控制權,例如公司或財產
小提醒:「acquire」通常指經過一段時間或努力而「獲得」,不僅僅是瞬間的「拿到」。中文常對應「取得」、「習得」、「收購」,需根據上下文選擇。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Acquire" from YouTube Videos
Different ways of knowing | Daniel Tammet
TED
“I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.”
1. to get or obtain something
獲得,取得
She acquired a new car last month.
她上個月獲得了一輛新車。
The company is looking to acquire more land for expansion.
該公司正在尋求取得更多土地以進行擴張。
2. to learn or develop a skill, habit, or quality
習得,養成(技能、習慣、特質)
He acquired a taste for classical music while studying abroad.
他在國外留學時培養了對古典音樂的品味。
It takes time to acquire fluency in a foreign language.
要習得一門外語的流利度需要時間。
3. to buy or take over a company, property, or asset
收購,購入(公司、財產、資產)
The tech giant acquired a promising startup for $500 million.
這家科技巨頭以五億美元收購了一家有潛力的新創公司。
They acquired the property through a competitive bidding process.
他們透過競標程序購入了這處房產。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| acquire + [noun] | 獲得、取得(某物) | The company plans to acquire new assets. (該公司計劃取得新的資產。) |
| acquire + [knowledge/skill] | 習得、掌握(知識或技能) | She acquired fluency in French. (她熟練掌握了法語。) |
| be acquired by + [entity] | 被(某實體)收購 | The startup was acquired by a larger tech firm. (這家新創公司被一家更大的科技公司收購了。) |
| acquire + [reputation/status] | 獲得、贏得(名聲或地位) | He acquired a reputation for being honest. (他贏得了誠實的名聲。) |
| acquire + [taste for something] | 逐漸喜歡上(某事物) | It took time to acquire a taste for olives. (我花了一段時間才開始喜歡吃橄欖。) |
EN:He managed to acquire fluency in Spanish after living in Madrid for a year.
翻譯:他在馬德里住了一年後,成功獲得了流利的西班牙語能力。
使用 "acquire" 時,其後應直接接名詞或動名詞作為受詞,避免使用 "acquire to + 動詞原形" 的結構。
acquire vs get
「acquire」較正式,強調透過努力、過程或交易獲得;「get」則為通用詞,用法廣泛且口語。
acquire vs obtain
兩者皆正式,但「acquire」強調逐漸取得或擁有,而「obtain」強調達到目的或取得所需之物。
acquire vs purchase
「acquire」的取得方式不限於購買,包含合併、學習等;「purchase」專指用金錢購買。
在轉述他人話語或想法時,常用來表示「得到」或「弄到」某物的意圖。 EN: He was like, "I need to acquire a new laptop before the trip." 翻譯: 他就說:「我必須在旅行前弄到一台新筆電。」
EN:She told me she's trying to acquire tickets for the concert.
翻譯:她告訴我她正試著搞到演唱會的門票。
在口語中,有時會用於強調經過一番努力或特定手段才「獲得」某物,帶有「好不容易才得到」的語氣。 EN: I finally acquired that limited edition vinyl after months of searching. 翻譯: 我找了幾個月,終於入手那張限量版黑膠唱片了。
EN:How did you even acquire this information?
翻譯:你到底是怎麼搞到這個消息的?
在思考或組織語句時,可能用作一個較正式的填充詞,替代更口語的 "get" 或 "grab"。 EN: So, our next step is to... acquire... the necessary permits. 翻譯: 所以,我們的下一步是...設法取得...必要的許可證。
EN:We should look into how to... acquire... more community support.
翻譯:我們應該研究一下如何...爭取...更多的社區支持。
正式書寫注意:在正式書面報告或學術寫作中,"acquire" 是標準用詞。但在日常對話中,過度使用可能聽起來略顯生硬或刻意,通常更簡單的 "get"、"buy" 或 "find" 會更自然。
acquire knowledge
acquire + [noun]
獲取知識
acquire skills
acquire + [noun]
掌握技能
acquire a taste for
acquire a taste for + [noun/gerund]
開始喜歡上;培養出對...的喜好
acquire property
acquire + [noun]
取得財產;購置房地產
acquire rights
acquire + [noun]
取得權利
acquire an interest in
acquire an interest in + [noun/gerund]
對...產生興趣
acquire a company
acquire + [noun]
收購公司
acquire through
acquire + [noun] + through + [noun/gerund]
透過...獲得
×I acquired to speak French.
✓I acquired the ability to speak French.
「acquire」是及物動詞,後面直接接名詞或名詞片語作為受詞,表示「獲得」某物或某種能力。它不能像「learn」一樣接不定詞(to + 動詞)。
×I will acquire a new phone tomorrow.
✓I will buy/get a new phone tomorrow.
「acquire」通常指經過一段過程或努力而「獲得、取得」,較為正式,不用於描述日常、即時的購買行為。在口語中,使用「buy」或「get」更自然。
×He acquired the first prize in the competition.
✓He won the first prize in the competition.
「acquire」強調「取得所有權」或「透過努力得到」,但比賽的「贏得獎項」通常使用「win」。使用「acquire」會顯得不自然且語意不精確。
×I acquired from my friend.
✓I acquired it from my friend.
「acquire」是及物動詞,必須有受詞。如果上下文清楚,可以使用代名詞(如 it, this, that)作為受詞,不能省略。
×She is acquiring a new skill now.
✓She is learning/picking up a new skill now.
「acquire」雖然可以表示「獲得技能」,但它通常描述一個已完成的結果或一個較長期的過程,不常用於進行式來描述當下正在進行的學習動作。描述正在學習時,用「learning」或「picking up」更自然。